Keçid linkləri

2018, 23 Yanvar, çərşənbə axşamı, Bakı vaxtı 10:17

"Animal farm" ifadəsini "Heyvanıstan" kimi tərcümə etmək düzgündürmü?


Vilayət Quliyev ingilis yazıçısı Corc Oruelin dünyaca məşhur "Animal farm" əsərinin adını Azərbaycan dilinə "Heyvanıstan" kimi tərcümə edib. Sizcə, bu ifadə nə dərəcədə uğurlu sayıla bilər?

Əsər bu adla keçən il "Qanun" nəşriyyatında çap edilib.

Sənin fikrin

Şərhləri göstər

XS
SM
MD
LG