Keçid linkləri

2024, 24 May, Cümə, Bakı vaxtı 11:24

Elif Şafakın “İskəndər” romanı azərbaycanca çap olunub


Kitabın üz qabığı
Kitabın üz qabığı
“Qanun” nəşrlər evi türk yazıçısı Elif Şafakın “İskəndər” romanını çap edib. 500 tirajla çap olunan kitabı azərbaycan dilinə Hunay Saday tərcümə edib.

“Ən çox – elə ən çox sevdiklərimizi incidirik”...

Tanınmış türk yazıçısı Elif Şafak-ın yeni romanını – əsərdəki bu cümlə daha yaxşı xarakterizə edir.

“İsgəndər” adlanan romanın baş qəhrəmanlarından biri – Türkiyənin bir kürd kəndində anadan olan Pembe adlı qadındır.

O ailə qurub əvvəl İstanbula, daha sonra Londona köçür.

Yazıçı üç uşaqlı bu ailənin qürbətdəki həyatından bəhs edir.

Buna bir “ana-oğul” romanı da demək olar.

Romanın adı – Pembenin oğlu İsgəndərin adından götürülüb.

Roman türk kişisinin şəxsiyyətinin necə formalaşması haqdadır.

Elif Şafak Türkiyədə kitabları ən çox satılan və ən çox pul qazanan yazıçılardan biridir.

AzadlıqRadiosu Jurnalistika üzrə Təqaüd Proqramı elan edir

AzadlıqRadiosunda iş

Azad Avropa/Azadlıq Radiolarına

İcraçı prodüser

Sosial media reportyoru/prodüseri

Sosial media redaktoru

tələb olunur

AzadlıqRadiosunu Rusiya hökuməti "arzuolunmaz təşkilat" elan edib

Əgər siz Rusiyadasınızsa, bu ölkənin pasportunu daşıyırsınızsa, yaxud orada daimi yaşayan, amma vətəndaşlığı olmayan şəxssinizsə, nəzərə alın- məzmunumuzu paylaşdığınıza, bəyəndiyinizə, şərh yazdığınıza, bizimlə əlaqə saxladığınıza görə cərimə və ya həbslə üzləşə bilərsiniz.

Ətraflı məlumat üçün bura klikləyin.

XS
SM
MD
LG